ca: budget_title: Pressupost field_cost_per_hour: Cost per hora field_total_hours: Total hores field_overhead: Imprevists label_overhead: "Imprevists: " field_materials: Cost dels materials label_materials: "Materials: " field_profit: Benefici field_budget: Pressupost total label_budget: "Pressupost total: " field_fixed_cost: Preu tancat field_project_manager_signoff: Vistiplau cap projecte field_client_signoff: Vistiplau client field_deliverable: Entregable field_deliverable_subject: Entregable field_due: Data finalització label_member_rate: Tarifa (EUR) label_currency: € message_updated_issues: Actualitzats %d assumptes message_settings: Introduïu una quantitat en euros o un percentatge en cada camp per a establir un valor per defecte. Utilitzeu %% per indicar percentatges. label_non_billable_overhead: Imprevists no facturables label_materials: Materials label_profit: Benefici label_new_deliverable: Nou entregable label_fixed_cost: Cost fix caption_due: Entrega caption_progress: Progrés caption_subject: Assumpte caption_score: Puntuació caption_budget: Pressupost caption_spent: Gastat label_update_deliverable: Actualitzar entregable label_labor_budget: "Pressupost mà d'obra: " label_labor_budget_spent: "Pressupost gastat mà d'obra: " label_labor_budget_remaining: "Pressupost romanent mà d'obra: " label_progress: "Progrés: " label_budget_score: "Puntuació pressupost: " label_overruns: "Excessos: " label_missing_on: Falta en label_next_due_date: "Següent data d'entrega: " label_completion: "Finalització: " label_potential_profit: "Benefici potencial: " label_bulk_assign: Assignar tots label_labor: "Mà d'obra: " label_fixed_amount: "Quantitat fixa: " label_hours_estimated: "Hores estimades: " label_hours_used: "Hores gastades: "